segunda-feira, 24 de março de 2014

Autenticação de documentos


Olá pessoal!!

Ausente do blog e alguns me cobrando o motivo. Infelizmente estou com um computador meio lento, o que dificulta um pouco as postagens. Este fim-de-semana tirei o Windows e coloquei um Linux. Voltando às raizes e como sempre, com Linux as coisas melhoram rs, portanto, devo voltar a postar mais rápido (eu acho), rs.

Bom, este post é um serviço de utilidade pública. O assunto é autenticação de documentos.

Há muita informarção desencontrada quando se está no Brasil. Quando estive conversando com agentes de migração, todos eles me falaram que para enviar um documento para migração e reconhecimento de diploma, eles precisam estar traduzidos por um representante público e autenticados. O primeiro ítem de fato  é verdadeiro e o segundo há excessão.

Se você está morando no Brasil e está reunindo toda documentação para realizar a migração e/ou reconhecimento do diploma, de fato você precisará ir ao cartório tirar Xerox autenticada e traduzir todos os documentos para inglês através de uma tradutora-intérprete nomeada pelo governo (não cabe neste post como localizar uma tradutora-intérprete. Uma simples busca pelo google ou até mesmo perguntando por referências em comunidades do facebook já resolve isto). Porém, se você planeja vir para a Austrália estudar inglês e aqui iniciar o processo de migração, poupe seu tempo e dinheiro com autenticação de documentos e faça por aqui.

Na Austrália é conceito de autenticação de documentos é totalmente simples e diferente do Brasil, que diga-se de passagem é uma máfia, lavagem de dinheiro e engessamento! Neste período que autentiquei todos os meus documentos antes de vir para a Austrália, acredito que perdi quase 2 semanas inteiras (não estou brincando) em cartórios e nem preciso falar o dinheiro gasto. Cada autenticação não saia por menos de R$ 30,00 e posso assegurar que o custo chegou na casa dos R$ 2.000,00 em autenticação e reconhecimento de firma. Além disto, pude presenciarabsurdos como reconhecer firma para assinatura de próprio punho para demissão ou até mesmo reconhecer a firma da firma (não me pergunte, nem quero saber!). Todos os dias que fui ao cartório, TODOS estavam lotados com espera de no mínimo de 2 horas. Em resumo: cartório no Brasil serve apenas para extorquir dinheiro, pois não hã padronização e legalidade em documentos assinados pela própria pessoa!

Fugi um pouco do assunto Austrália para exatamente chegar neste ponto da veracidade. Aqui, sua assinatura é o que vale e ponto! Você não precisa reconhecer uma assinatura ou autenticar algo quando está preenchendo uma documentação, apenas documentos para o Governo e o processo de autenticação é apenas um carimbo de uma pessoa legalizada a fazer. MAS esta pessoa pode ser até um dentista e se cobrar isto de você, será pouco.

Abaixo, deixo um exemplo de autenticação juramentada no Brasil (em vermelho, lado esquerdo) e autenticação pela Austrália (vermelho, lado direito). Algumas informações foram omitidas para fins de sigilo. Este documento em questão é meu diploma de Bacharel, onde fui no cartório, tirei xerox autenticada e logo em seguida enviei este documento para a tradutora no Brasil. Neste mesmo caso, eu poderia ter traduzido para inglês sem ter pago a autenticação e ter feito isto estando aqui.


Exemplo de tradução juramentada com autenticação no Brasil e autenticação pela Austrália.
 Entretanto, vale ressaltar que caso você queira fazer a autenticação na Austrália, é necessário levar todos os documentos originais consigo, pois ele irá autenticar apenas se o original estiver junto para comparações. Caso você não queira correr o risco de perder os documentos durante à viagem ou até mesmo aqui, recomendo fazer todo o procedimento no Brasil.

Abraços a todos!!


Nenhum comentário:

Postar um comentário